Old Nat Moyer is a talker, a philosopher, and a troublemaker with a fanciful imagination. His companion is Midge Carter, who is half-blind, but still the super of an apartment house. When he is threat...
四个生活在英国的穆斯林青年:奥马尔(Riz Ahmed 饰)、白人巴里(Nigel Lindsay 饰)、瓦伊以及费萨尔正在用一只玩具枪做道具拍摄圣战视频,献身圣战是他们狂热的梦想。奥马尔厌倦了巴里那吃电话卡避免被追踪的无厘头理论,与瓦伊远赴巴基斯坦的穆斯林游击战士训练营学习,奥马尔和瓦伊的苦逼训练生活很快因为误打战友而终止了;留在英国的巴里物色同志,找到了在公开场合质疑英国时政的阿拉伯青年哈桑,...
麦斯(雅各布·特瑞布雷 Jacob Tremblay 饰)、托尔(布雷迪·诺恩 Brady Noon 饰)和卢卡斯(基思·L·威廉姆斯 Keith L. Williams 饰)是三个青春懵懂的男孩,三人从很小的时候起就在一起玩了,是感情十分要好的青梅竹马的玩伴。一天,麦斯以外的收到了邻家酷男孩的邀请,邀请三人去参加“亲吻派对”,这三个连女孩子的手都没有摸过的男孩,决定去弄清楚究竟应该怎样接吻。 ...
98岁的陈玉平(Grace Lee Boggs)是一位生活在底特律的作家、倡权者和哲学家。这是一部关于她的思想、倡权行动和生活的纪录片《美国革命:陈玉平的演进》(American Revolutionary: The Evolution of Grace Lee Boggs)。 陈玉平出生于1915年,父母是移民,经营中餐馆。陈玉平从小生活舒适,但感到社会需要变革。她毕业于伯纳德学院,后在布林...